-
1 bubble over
(to be full (with happiness etc): bubbling over with excitement.) déborder de -
2 bubble over
d éborder ( with de) -
3 bubble
bubble ['bʌbəl]1 noun∎ soap bubbles bulles fpl de savon; (in liquid) bouillon m; (in champagne) bulle f; (in glass) bulle f, soufflure f; (in paint) boursouflure f, cloque f; (in metal) soufflure f(b) (transparent cover) cloche f∎ to prick or to burst sb's bubble réduire à néant les illusions de qn, enlever ses illusions à qn;∎ the bubble finally burst finalement mes/ses etc illusions s'envolèrent∎ figurative her real feelings bubbled beneath the surface ses sentiments véritables bouillonnaient en elle∎ the children were bubbling with excitement les enfants étaient tout excités ou surexcités►► bubble bath bain m moussant;bubble gum bubble-gum m;familiar bubble gum music = musique destinée aux jeunes adolescents;Computing bubble memory mémoire f à bulles;Commerce bubble scheme affaire f pourri;Computing bubble store mémoire f à bulles;Commerce bubble wrap bullpack ® msortir à gros bouillonsalso figurative déborder;∎ to bubble over with enthusiasm déborder d'enthousiasme -
4 bubble
bubble [ˈbʌbl]1. nounbulle f[hot liquid] bouillonner ; [stream] glouglouter3. compounds[excitement] monter* * *['bʌbl] 1.1) (in air, liquid, glass) bulle f (in dans)2) Commerce prix m gonflé3) ( germ-free chamber) chambre f stérile2.1) ( form bubbles) gen faire des bulles; [fizzy drink] pétiller; [boiling liquid] bouillonner3) (be lively, happy) être très animéto bubble with — déborder de [enthusiasm, ideas]
4) ( make bubbling sound) glouglouter•Phrasal Verbs: -
5 bubble
A n1 (in air, liquid, glass) bulle f (in dans) ; ( in paintwork) boursouflure f ; air bubble, bubble of air bulle f d'air ; to blow bubbles faire des bulles ;4 ( sound) glouglou m.B vi1 ( form bubbles) gen faire des bulles ; [fizzy drink] pétiller ; [boiling liquid] bouillonner ; to bubble out of the ground jaillir du sol à gros bouillons ;2 fig ( boil) to bubble beneath the surface bouillonner sous la surface ; to keep the issue bubbling alimenter l'affaire ;4 ( make bubbling sound) glouglouter.I'm waiting for the bubble to burst je pense que c'est trop beau pour durer.■ bubble over déborder (with de). -
6 bubble
1. noun(a floating ball of air or gas: bubbles in lemonade.) bulle2. verb(to form or rise in bubbles: The champagne bubbled in the glass.) pétiller- bubbly- bubble over -
7 blow
A n1 ( stroke) coup m ; killed by a blow to the back of the head tué d'un coup derrière la tête ; to fell sb with a blow ( with fist) abattre qn d'un coup de poing ; ( with stick) abattre qn d'un coup de bâton ; to exchange blows échanger des coups ; to come to blows en venir aux mains (over au sujet de) ; to strike a blow for fig frapper un grand coup pour [freedom, rights] ;2 fig (shock, knock) coup m ; to deal sb a savage blow porter un très mauvais coup à qn ; the blow fell le coup est tombé ; to be a blow être un coup terrible (to sth porté à qch ; to, for sb pour qn) ;3 ( of nose) to give one's nose a blow se moucher ; give your nose a good blow mouche-toi un bon coup ;1 [wind] to blow sth out of faire voler qch par [window] ; the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte ; to be blown off course/onto the rocks être dévié/poussé sur les rochers par le vent ; it's blowing a gale il y a de la tempête ;2 [person] faire [bubble, smoke ring] ; to blow smoke in sb's face envoyer or souffler la fumée dans la figure de qn ; to blow an egg vider un œuf (en soufflant dedans) ; to blow glass souffler du verre ; to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn ;3 to blow one's nose se moucher ;4 gen, Mus souffler dans [trumpet, whistle, flute] ; to blow the whistle for half-time siffler la mi-temps ;5 [explosion] provoquer [hole] (in dans) ; to be blown to pieces ou bits by être réduit en poussière par ; to blow a safe faire sauter un coffre-fort ;7 ○ ( spend) claquer ○ [money] (on dans) ;9 ○ ( make a mess of) to blow it tout ficher en l'air ○ ; to blow one's chances ficher ses chances en l'air ○ ; to blow one's lines se mélanger les pinceaux ○ ; that's really blown it ○ ! c'est fichu ○ cette fois! ;10 ○ † (pp blowed) blow it! zut ○ ! ; blow him! qu'il aille au diable ; well, blow me down ou I'll be blowed! mince alors ○ ! ; I'll be blowed if I'll pay! pas question que je paye! ○ ;11 ○ US to blow town se tirer ○ vite fait ;13 ○ ( drugs slang) to blow grass fumer (de l'herbe) ;14 ● ( fellate) tailler une pipe à ●.1 [wind] souffler ; the wind's blowing from the north le vent vient or souffle du nord ; it's blowing hard tonight le vent souffle fort ce soir ;3 [person] souffler (into dans ; on sur) ;4 ( sound) [whistle] retentir ; [trumpet] sonner, retentir ; [foghorn] rugir ; when the whistle blows au coup de sifflet ;5 [whale] souffler ;6 (break, explode) [fuse, gasket] sauter ; [bulb] griller ; [tyre] éclater ;7 ○ ( leave quickly) filer ○.to blow a fuse ○ ou a gasket ○ ou one's lid ○ ou one's stack ○ ou one' s top ○ piquer une crise ○ ; it really blew my mind ○ ou blew me away! ○ (with admiration, astonishment) j'en suis resté baba ○.■ blow around, blow about GB:▶ blow around [leaves, papers, litter] voler dans tous les sens ;▶ blow [sth] around, blow around [sth] faire voler [qch] dans tous les sens.■ blow away:▶ blow away [object, hat, paper] s'envoler ;▶ blow [sth] away, blow away [sth] [wind] emporter [object] ; [explosion] souffler [roof] ; to blow the dust away souffler sur la poussière ;■ blow down:▶ blow down [tree, fence, house] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sth] down, blow down [sth] [wind] faire tomber [chimney, tree, house].■ blow in:▶ blow in1 [snow, rain] entrer ;2 ( in explosion) [door, window] être enfoncé ;▶ blow [sth] in, blow in [sth]1 [wind] faire entrer [snow, rain] ;2 [explosion] enfoncer [door, window].■ blow off:▶ blow off1 [hat] s'envoler ;2 ( gush out) [gas, liquid] s'échapper ;▶ blow [sth] off, blow off [sth] [wind] emporter [hat] ; [explosion] emporter [hand, limb, roof] ; to blow sb's head off faire sauter la tête de qn ; he had his leg blown off il a perdu sa jambe ; to blow the leaves off the trees [wind] faire tomber les feuilles des arbres ; to blow the dust off sth [person] enlever la poussière de qch en soufflant dessus.■ blow out:▶ blow out1 [candle, flame] s'éteindre ;2 [oil well] laisser échapper du pétrole ; [gas well] laisser échapper du gaz ;▶ blow [sth] out, blow out [sth]2 ( inflate) to blow one's cheeks out gonfler les or ses joues ; to blow itself out [gale, storm] tomber.■ blow over:1 (pass, die down) [storm] tomber ; [affair] être oublié ; [discontent, protest] se calmer ; [anger] passer, tomber ;2 ( topple) [fence, tree] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sb/sth] over [wind] renverser [person, tree, fence].■ blow up:▶ blow up2 [wind, storm] se lever ;3 [trouble, problem, affair] éclater ;▶ blow [sth/sb] up, blow up [sb/sth] ( in explosion) faire sauter [building, person] ; faire exploser [bomb] ;▶ blow [sth] up, blow up [sth]1 ( inflate) gonfler [tyre, balloon] ;3 ( exaggerate) exagérer ; the story has been blown (up) out of all proportion l'histoire a été exagérément grossie. -
8 pop
A n1 ( sound) pan m ; to go pop ( explode) éclater ; ( make a sound) faire pan ; the balloons went pop les ballons ont fait pan ;2 ○ ( drink) soda m ;1 ○ ( burst) faire éclater [balloon, bubble] ;2 ( remove) faire sauter [cork] ;3 ○ ( put) to pop sth in(to) mettre qch dans [oven, cupboard, mouth] ; to pop a letter in the post mettre une lettre à la poste ; to pop one's head through the window passer la tête par la fenêtre ;4 ○ ( take) prendre [pills] ;5 ○ GB ( pawn) mettre [qch] au clou ○.2 [ears] se déboucher brusquement ;3 (bulge, burst) [buttons] sauter ; her eyes were popping out of her head les yeux lui sortaient de la tête ;4 ○ GB (go) to pop across ou over to faire un saut ○ dans [shop, store] ; to pop into town/into the bank faire un saut ○ en ville/à la banque ; to pop home/next door faire un saut ○ chez soi/chez les voisins.to pop the question faire sa demande en mariage.■ pop in ○ GB passer ; I'll pop in later je passerai plus tard ; I've just popped in to say hello je suis juste passé dire bonjour.■ pop off ○ GB1 ( leave) filer ○ ;2 ( die) crever ○.■ pop out GB sortir ; I only popped out for a couple of minutes je suis seulement sorti cinq minutes.■ pop round GB, pop over GB passer ; to pop over and see sb passer voir qn ; pop over if you have time passe si tu as le temps. -
9 blow
blow [bləʊ]1. nouna. [wind] [+ ship] pousser ; [+ leaves] faire voler• the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte• to blow smoke in sb's face souffler la fumée à la figure de qn ; (US figurative) induire qn en erreurc. [+ bubbles] faire ; [+ glass] soufflerd. [+ trumpet, horn] souffler danse. ( = destroy) [+ safe] faire sauter• to blow a tyre [driver, vehicle] crever• blow the expense! (inf!) au diable la dépense !a. [wind] souffler• the government has been blowing hot and cold on this issue le gouvernement souffle le chaud et le froid sur ce problèmeb. ( = move with wind) the door blew open/shut un coup de vent a ouvert/a fermé la portec. [whistle] retentird. [person] to blow on one's fingers souffler dans ses doigtse. [fuse, light bulb] sauter ; [tyre] éclater4. exclamation5. compounds• to blow-dry sb's hair faire un brushing à qn ► blow-up noun ( = enlargement) agrandissement m adjective [mattress, toy] gonflable► blow away (inf!) separable transitive verb[tree, fence] être abattu par le vent[wind] faire tomber► blow off[hat] s'envoler[+ hat] emporter► blow out[tyre] éclatera. [+ candle] souffler[storm, dispute] se calmer[+ tree] renverser► blow upa. [bomb] exploserb. [storm] se préparerd. [affair, crisis] se déclenchera. [+ mine, building, bridge] faire sauterb. [+ tyre] gonfler* * *[bləʊ] 1.1) ( stroke) coup mto come to blows — en venir aux mains ( over au sujet de)
to strike a blow for — fig frapper un grand coup pour [freedom, rights]
2) fig (shock, knock) coup mto be a blow — être un coup terrible ( to something porté à quelque chose; to, for somebody pour quelqu'un)
3)2.1) [wind]to be blown off course/onto the rocks — être dévié/poussé sur les rochers par le vent
2) faire [bubble, smoke ring]; souffler [glass]3)4) gen, Music souffler dans [trumpet, whistle]5) [explosion] provoquer [hole] (in dans)to be blown to pieces ou bits by — être réduit en poussière par
6) Electricity, Technology faire sauter [fuse, gasket]; griller [lightbulb]7) (colloq) ( spend) claquer (colloq) [money] (on dans)8) (colloq) ( expose) faire tomber [cover]9) (colloq) ( make a mess of)3.to blow it — tout ficher en l'air (colloq)
1) [wind] souffler2) ( move with wind)to blow in the wind — [leaves, clothes] voler au vent
3) [person] souffler ( into dans; on sur)4) ( sound) [whistle] retentir; [trumpet] sonner, retentir; [foghorn] rugir5) (break, explode) [fuse, gasket] sauter; [bulb] griller; [tyre] éclater•Phrasal Verbs:- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse (colloq) ou a gasket (colloq) ou one's top (colloq) — piquer une crise (colloq)
it really blew my mind (colloq) ou blew me away! — (colloq) j'en suis resté baba (colloq)
-
10 MOMOLOCA
momoloca > momoloca-.*\MOMOLOCA v.inanimé, bouillonner, jaillir, couler, surgir, s'élever.Esp., burbujear el agua, o levantarse gran polvo de cosas secas y livianas asi como harina, cal o de cosas semejantes (M)manar mucha agua con impetu.Thelma D.Sullivan. Compendio 224.Allem., sie ist fließend, sprudelt in einem fort, (Staub) wirbelt auf, (Wasser) quillt hervor, (Schicksalsgunst) offenbart sich.Angl., to bubble up, to waft up on air currents (K)." in ihcuâc momoloca azoquitl ", quand l'écume végétale bouillonne - when the azoquitl wells up. Sah11,65." momoloca mixtli ", les nuages s'amoncellent, la tempête, le tourbillon se lève." in ihcuâc tepêticpac molôni, momoloca ", quand au sommet des montagnes les nuages se forment et s'amoncèlent - when (clouds) billowed and formed thunderheads. Sah7,20." iuhquin îpan tzehtzelihui, iuhquin îpan pipixâhui, iuhquin momoloca îlhuil, îmahcêhual, îcnôpil ", c'est comme si sa fortune, son mérite, sa chance, tombait à verse, tombait en pluie sur lui, comme si ça bouillonnait - it was as if his fortune, his deserts, his good luck rained down upon him as if it sprinkled on or swirled about him. Sah4,30." pozôni in âtl momoloca cuacualaca, xixittomi xixitemomoloca ", l'eau écume, bouillonne, elle fait de gros bouillons, elle bout, elle bout bruyamment - the water foamed, kept surging, roared crackeled continually, crackled as it surged. Sah2,89." tlein mach quihtoa, iuhquin momoloca, iuhquin quimomolotza îtlahtôl ", quoiqu'il dise, c'est comme si ça moussait, comme s'il faisait écumer ses paroles - alles was er sagt ist als ob es sprudelte, als ob er seine Worte zu Schaum schlüge. Sah 1950,114:1 = Sah4,16." centlâlmoteca, molôni, momolôni, momolôntoc, momolocatoc ", (son parfum) s'étend sur tout le pays, il se répand, il se répand avec insistance, il se répand par tourbillons, il se répand par volutes - (the perfume) spread over the whole land, swirls, constantly swirls, spreads contantly swirling, spreads billowing. Est dit de la plante cacahuaxôchitl. Sah11,202." ahhuiyaxtihcac, centlâlmotecatoc, momolocatoc, momolôntoc ", elle dégage un parfum, qui s'étend sur tout le pays, qui s'étend par volutes, qui s'étend par tourbillons - it is producing perfume which, as it lies, spreads over the whole land, spreads billowing, spreads swirling.Est dit de la plante izquixôchitl. Sah11,202.Form: expressif intensitif sur molôni. -
11 dotcom
(company) start-up fHaving launched his website Teenfront.com from his bedroom aged 14 he had been offered a substantial chunk of cash in return for signing it over to London-based dotcom Rools.com. And if you are wondering why anyone would trust a schoolboy to run his own office and hand him a seven-figure cheque remember this was July 2000 - the height of the dotcom bubble.
См. также в других словарях:
bubble over — verb overflow with a certain feeling (Freq. 1) The children bubbled over with joy My boss was bubbling over with anger • Syn: ↑overflow, ↑spill over • Hypernyms: ↑seethe, ↑boil … Useful english dictionary
bubble over — phrasal verb [intransitive] Word forms bubble over : present tense I/you/we/they bubble over he/she/it bubbles over present participle bubbling over past tense bubbled over past participle bubbled over if a happy or excited feeling bubbles over,… … English dictionary
bubble over — v. (D; intr.) to bubble over with (the children were bubbling over with excitement) … Combinatory dictionary
bubble over — phr verb Bubble over is used with these nouns as the subject: ↑enthusiasm … Collocations dictionary
bubble over — see bubble 6) … English dictionary
bubble over — verb To be very enthusiastic, or highly excited She was bubbling over with laughter as she ran into the room … Wiktionary
ˌbubble ˈover with sth — phrasal verb to be full of a happy or excited feeling … Dictionary for writing and speaking English
bubble — [bub′əl] n. [ME bobel, of echoic orig., as in MDu bubbel] 1. a very thin film of liquid forming a ball around air or gas [soap bubbles] 2. a tiny ball of air or gas in a liquid or solid, as in carbonated water, glass, etc. 3. anything shaped like … English World dictionary
bubble — [[t]bʌ̱b(ə)l[/t]] bubbles, bubbling, bubbled 1) N COUNT Bubbles are small balls of air or gas in a liquid. Ink particles attach themselves to air bubbles and rise to the surface. ...a bubble of gas trapped under the surface. 2) N COUNT A bubble… … English dictionary
bubble — bub|ble1 [ bʌbl ] noun count * 1. ) a ball of air or gas in a liquid: Gas bubbles in any liquid tend to rise to the surface. Heat the milk until bubbles form around the edge of the pan. a ) a ball of air or gas in a substance that has become… … Usage of the words and phrases in modern English
bubble — bub|ble1 [ˈbʌbəl] n [Date: 1300 1400; Origin: Probably from the sound of bubbles in liquid] 1.) a ball of air or gas in liquid ▪ When water boils, bubbles rise to the surface. ▪ soap bubbles ▪ She was blowing bubbles in her milk with a straw. 2.) … Dictionary of contemporary English